进呈鹰论

ChineseCS PDF文档 明末天主教评论367字数 775阅读2分35秒阅读模式

《进呈鹰论》是意大利耶稣会传教士、数学家和神学 家利类思(Ludovico Buglio,1606-82 年)撰写。利类思起初在四川(四川基督教传教士第一人)、福建和江西宣教,后来被起义军统领张献忠俘虏。张献忠死后,利类思于 1648 年被肃亲王豪格押到北京。在北京,利类思获释并获准重新传教,并建造了东堂教堂。他还与弗兰德耶稣会信徒南怀仁(Ferdinand Verbiest,1623-88 年)合作,一起改革中国历法。利类思共翻译了80 余册的作品,大部分有关神学、语言、天文学、数学等领域。其中有两部首次将西方生物学引进中国的著作:《狮子说》和这部《进呈鹰论》。当 时为改善贸易关系来华的葡萄牙外交官曾将一头狮子(中国所没有的动物)进献给康熙皇帝(1654-1722 年),利类思为此撰写了《狮子说》。这本小册子后来在北京刊行。康熙对这本小册子非常满意。由于满人喜欢养鹰狩猎,并且康熙皇帝对西方人如何养鹰有浓厚的兴趣,利类思遂奉命撰写《进呈鹰论》,详细描述了各种不同类的鹰,本土品种和外来品种的外型、性情、饲养和训练方法的细节,书的最后一章特别介绍了鹞子。全书共 55 节,此书曾收入《古今图书集成》博物汇编禽虫典的第 12 卷《鹰部》。这是乾隆年间(1736-1820 年)刊本的残本,仅存 33 页,其中 1-29 页论述鹰,剩余部分是讨论鹞子的第一节,论述如何训练鹞子捕捉鸟类。利类思于 1682 年 10 月 7 日卒于北京,皇帝赐予其国葬礼遇。《狮子说》和《进呈鹰论》并非他本人的著作,而是 16 世纪意大利博物学家乌利塞·阿特洛旺地(Ulisse Aldrovandi,1522-1605 年)作品的译本。

 

PDF下载:

https://dl.wdl.org/7105/service/7105_1.pdf

https://dl.wdl.org/7105/service/7105_2.pdf

本文由汉语基督教研究网[ChineseCS.cc]—汉语基督教文献馆[CCT.ChineseCS.cc]发布。该文章由本站收集、整理、录入!请勿他用,转载请注明出处!谢谢支持!